Особенности формирования лексических навыков в младшей школе

Страница 1

Дадим определение лексического навыка.

Лексический навык – это способность автоматизировано вызывать из долговременной памяти слово, словосочетание или готовую фразу, соответствующие коммуникативной задаче. Лексические навыки можно разделить на языковые (рецептивные) и речевые (экспрессивные). В нашей работе мы будем подробнее рассматривать речевые навыки, так как они связаны с предметом исследования. К продуктивным видам речевой деятельности относятся говорение и письмо. Но, если говорение или письмо представляют собой набор заученных фраз, то более правомерно говорить о репродуктивной речи. Что же является продуктивной лексикой? Продуктивная лексика – лексика, способная ассоциировать много информации, а потому свободно используемая для конструирования высказываний. Репродуктивные навыки – навыки, функционирующие при говорении и письме.

Так что же является целью обучения лексике иностранного языка? Целью обучения лексической стороне устной речи является овладение строительным материалом для осуществления устно-речевого общения, т.е. прямыми средствами передачи понятий, мысли в целом. Слова отражают действительность и называют понятия, хранятся в свернутой форме в долговременной памяти человека.

При обучении иностранному языку детей следует:

1. Ввести слова в долговременную память учащихся;

2. Вызвать их в случае необходимости, актуализировать их;

3. Побудить к включению слова в речевую цепь, с учетом его парадигматических и синтегамтических аспектов.

Следовательно, ученик должен:

1. Понять и запомнить иноязычное слово, его значение, его звуковую и графическую форму;

2. Выбрать именно его для решения определенной коммуникативной задачи в конкретной ситуации общения;

3. Уметь употребить его в речи в сочетании с другими словами.

Из всех действий именно последнее представляет наибольшую трудность, трудность, так как лексика неотделима от грамматики, лексика изучаемого языка может прийти в противоречие с лексикой родного языка.

Например, у учащихся возникнут трудности с артиклями, которых нет в родном языке, определённые сложности будет предоставлять употребление предлогов.

Объективные возможности прочного овладения лексикой до степени развитых речевых лексических навыков в условиях школы накладывают на объем лексического материала некоторые ограничения. Согласно Шатилову С.Ф., превышение лексического минимума отрицательно сказывается на качестве владения лексикой. Так активный лексический минимум учащихся младшей школы (2-4 классы) должен составлять 500 лексических единиц. Основными критериями при отборе активной лексики в словарь-минимум являются:

1. семантический принцип, заключающийся в том, что отбираемые слова должны выражать наиболее важные понятия по той тематике, с которой встречается учащийся, изучая иностранный язык;

2. принцип сочетаемости, согласно которому слова с большей сочетаемостью предпочтительней слов с редкой сочетаемостью, так как при ограниченном объёме обязательной лексики они позволяют выражать и понимать более разнообразное содержание;

3. принцип стилистической неограниченности, т.е. принадлежности слова к нейтральному, литературному, разговорному и книжно-письменному стилям языка;

4. принцип частотности, в соответствии с которым в словарь-минимум включаются наиболее употребительные в литературно-разговорном языке слова и обороты речи;

5. принцип исключения синонимов означает, что в словарь-минимум из синонимического ряда включается только одно, самое употребительное и нейтральное слово;

6. принцип словообразовательной ценности, которая состоит в том, что в словарь-минимум включаются лишь наиболее продуктивные в словообразовательном отношении слова, от которых с помощью аффиксов можно образовать наибольшее количество других слов;

7. принцип исключения интернациональных слов, которые полностью совпадают в родном и иностранном языке. Например: Million.

Соловова Е.Н. предложила следующие способы расширения индивидуального семантического поля, которое динамично и может изменяться, в зависимости от некоторых объективных и субъективных факторов. К объективным факторам относится возраст, социальный статус, особенности психики. А для расширения семантического поля следует использовать следующие субъективные факторы. Во-первых, слово/слова надо вводить в определенном контексте. Чем обширнее ассоциативные связи слова, тем выше процент запоминания и разнообразнее контекст употребления слова. Отсюда вытекает необходимость создания различных связей слова в различных контекстах. Возможно установление парадигматических связей слов как по формальному признаку (учитывая особенности звуковой, графической формы, грамматические особенности), так и смысловых связей на уровне контекста употребления в определенных ситуациях. Расширение контекста можно обеспечить через соединение смежных семантических полей. В современных учебниках по иностранному языку изучаются темы, которые можно условно вместить в пять базовых учебных тем: «Природа», «Человек и его окружение», «Праздники», «Страны и путешествия», «Книги». К сожалению, лексика к каждой из перечисленных тем отрабатывается лишь в одном параграфе и при переходе к новой теме исчезает из поля зрения практически полностью. А между тем их очень легко объединить. Например, говоря о природе, можно говорить и о книгах (книги как источник познания природы, книги как отражение природы, природа как источник вдохновения писателей, поэтов, музыкантов и художников, времена года и их отражение в творчестве людей искусства и т.д.).

Страницы: 1 2 3

Статьи по теме:

Навигация

Copyright © 2024 - All Rights Reserved - www.freshedu.ru