Методические приемы изучения словарных слов латинского происхождения на уроках русского языка в 5-7 классах

Статьи о педагогике » Изучение иноязычных слов латинского происхождения на уроках русского языка в 5-7 классах » Методические приемы изучения словарных слов латинского происхождения на уроках русского языка в 5-7 классах

Страница 1

Цель данной работы - проанализировать список слов с непроверяемым и трудно проверяемым написанием, предлагаемый школьникам для запоминания, и вычислить процент латинских заимствований от общего числа лексических единиц.

Для этого были использованы учебники русского языка за 5 - 7 классы (авторы: В.В. Бабайцева, Л.Д. Чеснокова), по которым определен примерный этимологический состав словарных слов.

Проведенные исследования наглядно представлены в данной таблице:

Класс

Слова латинского происхождения

Слова из других языков

Общее количество

Чисто латинские

Через языки-посредники

5

35

43%

10

12%

25

31%

47

57%

6

28

52%

18

33%

10

19%

26

48%

7

29

62%

13

28%

16

34%

18

38%

По результатам этой таблицы можно с уверенностью сказать, что около 50% школьных словарных слов имеют латинское происхождение. Также в учебниках немало заимствований и из других языков. Оказывается, многие слова, которые мы постоянно употребляем, пришли к нам и из греческого, и из немецкого, и из французского языков. Следовательно, возникает возможность наглядно показать русский язык как один из мировых языков. Мы маленькая часть огромного мира, и от наших родных слов тянутся нити ко всем мировым языкам. Поэтому вполне целесообразно изучение «трудных» слов с опорой на этимологию. Это не только позволит учащимся избежать механического заучивания, но и поможет запомнить написание слова «на всю жизнь», что весьма актуально, так как современные школьники получают сейчас очень много информации, необходимой для запоминания. Кому-то легко удается все выучить, но чаще всего ученик испытывает трудности. Поэтому именно этимологический анализ слов способствует совершенствованию грамотности учащихся, обогащению их словаря, развитию их речи.

Иногда именно благодаря знаниям о происхождении лексической единицы можно с легкостью безошибочно написать слово с непроверяемой, на первый взгляд безударной гласной. Так, например, в 5 классе слово капитан с непроверяемой орфограммой а может быть проверено. Оно пришло в русский язык через польское посредничество из латинского, где caput означает “голова”. Буквально капитан - командир (глава ) судна. И проверить это слово нам помогла этимология.

Или в слове санаторий, где первая безударная а проверяется латинским словом sanus - «здоровый», а вторая безударная а - латинским sanare - «лечить».

Лексическая единица кандидат, пришедшая в русский язык через польский из латинского, где candidus имеет значение «белоснежный». Кандидат буквально - «одетый в белую одежду». (В Риме претендент на общественную должность облачался в белую тогу.) Таким образом, мы не только проверили написание слова, но и узнали интересные сведения из римской истории.

Страницы: 1 2 3 4 5

Статьи по теме:

Комплексная образовательная туристско-краеведческая программа «Школа жизни - окружающий мир»
Программа "Школа жизни - окружающий мир" представляет собой интеграцию содержания предметов основного образования, базового учебного плана школы в преимущественно практическом, наглядном ос ...

Обучение детей старшего дошкольного возраста аппликации из соломки
Следующим этапом нашей работы был формирующий эксперимент, т.е. обучение детей старшего дошкольного возраста, посещающих кружок, аппликации из соломки, который проводился в течение примерно двух меся ...

Ход и результаты диагностического исследования уровня социальной адаптированности воспитанников коррекционной школы
Задачами практической части настоящего исследования являются следующие: 1.Выявить основные направления социально-педагогической деятельности в специальной коррекционной школе VIII вида. 2. Провести д ...

Навигация

Copyright © 2019 - All Rights Reserved - www.freshedu.ru